日記:2017-08-09

習慣アニメ批評: 愛&嘘

厚生省、もとい日本政府主導でこんなにもキチンとした正確な科学的情報に基づく性交渉指導やセミナーを行えるはずが無いので一気に嘘臭くなって来たな(笑)。

習慣アニメ批評: 天使と3P

PV全編ほとんど1stライブのシーンばかりで、わざわざ野外撮影した甲斐が無いじゃないか。

習慣アニメ批評: プリプリ

いやまあ鍛錬を積んだ武人が渾身の一撃で斬首しようと打ち込んだら、少々の首輪っか着けてたくらいじゃ頚椎損傷で即死は免れないと思うんですが。

それに百人斬りの異名を取り実戦経験も相当に豊富で尚且つ太刀筋も良く見知った師匠筋に当たる手練の剣士が、腕力も体躯でも劣る小娘に互角の勝負にもつれ込まれ挙句に一糸も報いる事無く敢え無く討ち取られるとは…ちょっと無理あり過ぎじゃないですかね?

そこはベタに親子の情愛で攻手が緩んでしまい、その隙きを突かれて討ち取られた~的な展開で良かったのでわと(他メンバーの手助けで倒せた的な深夜アニメ展開を嫌うのであれば)。

習慣アニメ批評: 食堂

フシギな力で言語変換されて通訳無しで会話出来てるのに、個別具体的な食材の名称は訳されないんだ(笑)。

つか日本以外の国(特に欧米)だとイモ、即ち「ポテト(potato)」に該当するモノがジャガイモしか存在しないので、むしろ「イモ=ジャガイモ」で通じる。と言うかそれ以外の意味で通じない(笑)。逆に日本と一部の東南アジアだけにジャガイモ以外の「サツマイモ(sweet-potato)」やら「タロイモ(taro)」やらが雑多に存在するので、単に「イモ(potato)」だけだと通じない場合が多い。

「男爵の実」とはあからさまに「男爵芋」からの連想であるが、そうなった場合果たして他の地下茎植物を指し示す単語はどの様になっているのだろうか?気になります。あ、もしかして「男爵」ってモンティ.パイソン的なそっちの意味??確かに掘り起こした時にブラブラと連なってる様は"それ"を連想させなくもない(笑)。